Fuentes web
Entradas
Comentarios

Por: Antonio Peña Jumpa *

The central government has changed ministers and previously declared a State of Emergency in four provinces of the region of Cajamarca, in view of the failure in the direct dialogue between authorities and leaders as well as the fear caused by the rise of protests against the Conga mining project. What can explain these protests and the difficulties of the central government in reaching a solution for the conflict? What can explain the rejection of an investment project worth thousands of millions of dollars that could create jobs and large tax revenue for the region itself? The Right to a Good Life is probably the main reason for this explanation.

 In Andean communities, like in Amazonian communities, there is a principle well-known since ancient times related to the daily life of people: the Right to a Good Life. This is a principle that consists of fulfilling human actions in harmony with Nature, without creating conflicts in view of or “for” Nature. It is understood that Nature is a living being with whom one interacts harmoniously. In the Andes, agriculture and livestock have been historically developed following this principle. In the Amazon, the usufruct and protection of forests and rivers have developed following this same principle.

 Do investment mining projects like the Conga project in the region of Cajamarca follow this same principle? If we look at the actions broadcast by the regional and local authorities, by political leaders, by a group of specialists and by the media, we can see the principle has not been respected or would not be respected, and this has resulted in the rejection of the mining project.

 The Conga mining project involves an investment of 4.8 billion dollars that, besides benefiting the interested companies, would also be a benefit to the country and especially to the region of Cajamarca. According to businessmen it is technically feasible; even if lakes located in river basins are affected, they would be replaced by reservoirs that would regulate river circulation and water purification. However, Andean Communities, Rural Militia, Hamlets, Peripheral communities, and a large part (or an important part) of the urban population do not want it. Why? The experience from other mining projects carried out in the same region is the basis for that rejection.

 The troubled Yanacocha mining project is an example of that contrast. This megaproject, while it has contributed and continues to contribute multi-million taxes and social responsibility jobs in favor of the population, is also known by villagers and ‘ronderos’ for the “deceitful” purchase of parcels of land to members of the Rural Community of Negritos, motivating the migration of many families and limiting others that resisted selling; it has diverted the river and has wiped out sources of water that villagers normally used; it has changed the access to means of communication that incorporated the community in its distinct sectors; it has divided the community between those who are in favor of the business and others who are against reproducing multiple conflicts between families; it has reproduced the ambition of many villagers that stopped participating in the community in order to be a part of the contracting companies or to be in service of the large mining company, “progressing” individually, negating or affecting the collective rights of their colleagues. Let’s consider the feelings of nearby communities or of neighbouring villages who view their waters as contaminated despite the fact that the mining company implements large purification systems. Or consider the case of the villages of Choropampa and the neighbouring towns that suffered and continue to suffer the effects of a mercury spill on the road close to them despite the fact that the company managed to comply with the cleaning of the area and has achieved its judicial liberation by having completed compensatory payments. We can see the number of reasons there are for this rejection.

 The result is that in the outskirts and neighbouring towns of Yanacocha, the villagers’ Right to a Good Life has been altered and the same is feared in the outskirts and neighbouring towns of Conga.

 Although the Conga mining project counts on a technical report of 16 volumes approved by the previous central government, the population of Cajamarca or the majority of that population rejects the project because they do not want it to keep affecting their Right to a Good Life in another part of its region. The professionals or technicians of the Conga project tried to demonstrate the advantages of constructing reservoirs that replace lakes, with the possible result of more water for agriculture and livestock, even during periods of drought.  However, the population does not believe it. There is a lack of trust. What should be done?

 The central government authorities have the answer. If one considers that applying police or military force can control the population’s protests, one repeats the same mistake of previous administrations. Faced with the historical lack of institutional order, the immediate instinct can generate a new political disaster with more destruction and deaths. Intercultural dialogue, ruled in the current Law of Prior Consultation (Law no. 29785), continues to be the best alternative, yet this dialogue requires an exact understanding of the Right to a Good Life.

 Is it possible, by intercultural dialogue, to reconsider the possibility of a New Consultation for the affected population or to solicit an international survey to legitimize the mining project?

 Keeping in mind the complexity of the mining project and its possible effects, such Consultation should have been, and can still be, in the application of Convention 169 of the International Labour Organization –in effect in Peru since the end of 1994. An international arbitration does not guarantee a change in opinion in the villagers, ‘ronderos’, or the affected population in general, unless they deal with the antecedents or structural causes of their rejection. The Consultation would serve to save the legitimacy of the Conga mining project’s holders, but above all, it would serve to save or direct other multi-million investment projects that do not negate the Right to a Good Life.

 Tarapoto and Lima, 5th and 12th of December, 2011.

* Senior Professor of the Pontifical Catholic University of Peru, Lawyer, Master in Social Science and PhD in Laws. The Spanish version of this article has been translated to English by Susan Castillo, and this English version has been supervised by professor Shin Imai.

Por: Antonio Peña Jumpa, Profesor principal de la Pontificia Universidad Católica del Perú, abogado, Master en Ciencias Sociales, PhD in Laws

El reciente sismo de 6.7 grados en la escala de Richter ocurrido el viernes 28 de octubre de 2011, a 117 kilómetros al sureste de la provincia de Ica, con la caída de viviendas y su lamentable consecuencia en personas heridas, nos recuerda la vulnerabilidad en infraestructura o construcciones y la poca capacidad de respuesta organizada de nuestra población. Ica, como las demás provincias de nuestro país (incluida su capital Lima), no se encuentra preparada para afrontar un terremoto, a pesar de haber sufrido hace pocos años los efectos del terremoto del 15 de agosto de 2007 que tuvo como su epicentro la ciudad de Pisco.

De un lado, la vulnerabilidad en infraestructura se aprecia en las precarias viviendas existentes en las áreas urbana y rural de Ica, Pisco u otra provincia de nuestro país, por no haber sido demolidos o por haberse construido o reconstruido sin contemplar las recomendaciones técnicas de una zona bajo riesgo de desastres. El gobierno central ha subsidiado, desde varios terremotos pasados, la construcción de viviendas a favor de damnificados o ciudadanos pobres, pero la mayoría de éstos no contó ni reclamó una asistencia técnica especializada.

De otro lado, la poca capacidad de respuesta organizada de la población frente a un sismo o terremoto se aprecia en la actitud diaria de nuestras autoridades y los ciudadanos, damnificados o no, tras el desastre. No hay una cultura de prevención y de respuesta inmediata frente al fenómeno natural.  ¿Qué tanto nuestras autoridades locales, regionales y centrales tienen delimitadas sus funciones para actuar coordinadamente tras el desastre? ¿Cuánta de nuestra población potencialmente damnificada se encuentra  preparada para reaccionar colectivamente bajo un estado de emergencia tras el desastre?

El terremoto de Pisco del 15 de agosto del 2007, de 7.9 grados en la escala de Richter, nos mostró las limitaciones de nuestra infraestructura (viviendas construidas sin respetar las reglas técnicas o la mayoría de damnificados sin título de propiedad), pero más aún las limitaciones de nuestras autoridades y nuestra población para afrontar el desastre tras un terremoto de tal magnitud. El sismo de Ica del pasado 28 de octubre nos hace recordar que aún debemos superar esas limitaciones y asumir con creatividad nuevas alternativas.

¿Cómo afrontar nuestra vulnerabilidad en infraestructura y falta de participación organizada de la población? La respuesta más sencilla, aunque parezca una tautología, es buscando complementar ambos factores. Así, ¿Es posible comprometer la participación ciudadana en los proyectos de construcción? Tanto en Pisco como en Ica las autoridades pudieron promover ( y aún lo pueden hacer) que la población damnificada y no-damnificada participe en el diseño y planificación de la ciudad, en la fiscalización de las obras y, por qué no decirlo, en la propia ejecución de obras sea como trabajador, responsable, socio o accionista de las empresas de construcción. Los proyectos de infraestructura pudieron ser y deben ser por y para la población damnificada organizada. Bajo esta iniciativa se conseguiría una mayor concientización en la población sobre la situación de desastre, el desarrollo de una tecnología en construcción de vivienda propia y la recuperación o mejora de la economía local. En la zona rural de Pisco, Ica, Chincha y Cañete una muestra de esa propuesta ha sido la reconstrucción de viviendas con adobe reforzado y con el apoyo técnico de universidades y organismos no gubernamentales. ¿Por qué no se laboró de la misma forma en la ciudad?

La población y el gobierno de Japón, tras el terremoto del 11 de Marzo último, ha reaccionado recientemente promoviendo el uso de baterías de larga duración con el propósito de, tras un terremoto o fenómeno similar, la vivienda sea autónoma y continúe operando. Ellos tienen desarrollada una economía vinculada al desastre, que incluye la construcción de viviendas antisísmicas. Pero, yendo más allá, ahora vienen implementando viviendas con sistemas autónomos de energía que les permita captar, almacenar y usar energía limpia (ver diario El Comercio, del 19 de octubre de 2011, página b10).

¿No podemos pensar en iniciativas o propuestas semejantes a la de los japoneses, pero adaptadas a nuestras necesidades regionales o nacionales, sin perder de vista la cultura de su población y el uso de nuestros propios recursos?

Lima, PUCP, 30 Octubre, 1ro. Noviembre de 2011

Por: Nora Cárdenas, Tesania Velázquez y Antonio Peña Jumpa

Han pasado 4 años del terremoto que ocurrió aquel 15 de agosto del 2007 y destruyó parte de las provincias de Pisco, Chincha, Ica y Cañete, con serios efectos en las provincias de Castrovirreyna, Huaytará y Yauyos, sin que se haya terminado con la reconstrucción.

Recorriendo las zonas afectadas,  se puede evidenciar no sólo falta de voluntad política para la reconstrucción, sino la falta de una política integral de parte de todos los niveles de gobierno del Estado: central, regional y local. Esto incluye la ausencia de una política pública clara y concertada por parte de las autoridades del Estado, la falta de organizaciones que den soporte al trabajo, y la falta de participación de la población. Con estas ausencias, se dificultaron no sólo las acciones de reconstrucción, sino un proceso de vigilancia a las autoridades y sus instituciones, lo cual hubiera reducido considerablemente la corrupción que se instaló como parte de esas acciones en todos los niveles de gestión.

La ciudad de Pisco, por ejemplo, luce aún con casas sin demoler y miles de viviendas de madera temporales. Se cuenta con calles asfaltadas, veredas terminadas y fachadas cercadas en el centro histórico, pero al lado de estas pistas y veredas, tras las fachadas, yacen los miles de módulos que albergan aún a las miles de familias sin vivienda. Si a ello sumamos la existencia de otros problemas en Pisco, como el exceso consumo de bebidas alcohólicas, la falta de seguridad y orden, o la falta de atención adecuada de los establecimientos de Salud y Educación, confirmaremos que aún hay muchísimo que hacer.

Ni de manera personal ni como Estado estábamos preparados para enfrentar esta catástrofe. Esto se evidencia no sólo en la falta de una cultura de prevención –por ejemplo, se recortó el presupuesto para la investigación a pesar de que el Perú se ubica en una zona altamente sísmica-, sino de la ineficacia de parte del Estado para la redistribución de la ayuda de los países amigos y de las empresas privadas. A pesar de la cercanía de la región con la capital, conectada no sólo por vía terrestre sino también área y marítimamente, la ayuda no sólo no llegó  a todos, afectándose a los más pobres, sino, que el proceso no se pensó desde los propios actores locales quienes, a pesar de su dolor, han tenido y tienen ideas para reconstruir su ciudad.

La  Pontificia Universidad Católica del Perú ha participado en las diferentes fases de la reconstrucción. Inmediatamente después del terremoto colaboró en la distribución de donaciones. Además participó a través del proyecto de Brigadas Psicológicas, el proyecto de apoyo legal y proyectos de reconstrucción de viviendas rurales en Pisco. Posteriormente, se colabora en la construcción de viviendas de adobe con malla sismo resistente, poniendo al servicio de la población años de experiencia de la facultad de ingeniería en el adobe. Este último apoyo se integró al proyecto de ayuda de la Cruz Roja Internacional.

 

A partir de estas iniciativas y repuestas puntuales, la PUCP a través de la DARS ha buscado realizar proyectos articulados como el de La Garita en Chincha; un proyecto de intervención comunitaria que busca, a través del encuentro universidad-sociedad nuevas formas de colaboración con las poblaciones afectadas por el terremoto. Este proyecto constituye un “piloto” de atención post desastre que busca nuevas formas de relacionamiento y generación de confianza como bases para el trabajo de reconstrucción. Además, se ha avanzado en  la constitución de un grupo interdisciplinario, el Grupo de Gestión de Riesgo de Desastres-PUCP, que busca a partir de una perspectiva interdisciplinaria la elaboración de una propuesta de Gestión de Riesgo de Desastres hacía dentro y hacía fuera de la PUCP.

A manera de reflexión final, cabe señalar que lo que puede hacerse hoy, a cuatro años del desastre, supone mucha creatividad en las gestiones de gobierno y de las autoridades, pero sobre todo participación de la propia población afectada. Dentro de esta perspectiva, el trabajo de reconstrucción debe darse en forma interdisciplinaria e intersectorial. Esto significa actuar de manera coordinada, poniendo en práctica  el diálogo y la capacidad de sumar esfuerzos, sin dejar de tener en cuenta la complejidad de la realidad. Debemos lograr  el desarrollo y el bienestar: no solo facilitar la reconstrucción de las casas y la ciudad sino también contribuir a la reconstrucción del tejido social y de los proyectos de vida que se derrumbaron. Esta es una tarea que se debe asumir ahora.

 

(3, 7 y 9 de agosto de 2011)

Por: Antonio Peña Jumpa[1]

¿Los acontecimientos recientemente ocurridos en Puno, con trágicas pérdidas de vidas humanas y millonarios daños, constituyen un conflicto social o un conflicto intercultural?

Un conflicto social puede ser definido en términos sencillos como la confrontación de dos grupos humanos, identificados con culturas generalmente semejantes, sobre intereses distintos. Un conflicto intercultural, a su vez, puede ser definido como la confrontación de dos grupos humanos, identificados con culturas diferentes, sobre intereses distintos. Lo que distingue ambos tipos de conflictos es la identidad cultural, semejante o diferente, de los grupos humanos en conflicto. Siguiendo estos conceptos, en nuestra opinión, el reciente conflicto de Puno, así como el conflicto de Bagua ocurrido dos años atrás (2009) y la mayoría de conflictos colectivos desarrollados en nuestros Andes y nuestra Amazonía, constituyen precisamente conflictos interculturales. Si bien pueden ser tipificados también como conflictos sociales, su precisión corresponde al de conflictos interculturales.

La clave de estos conflictos se encuentra en la concepción cultural del interés en disputa. Mientras que para un grupo humano el interés tras el conflicto consiste en la extracción y comercialización de recursos naturales, sea mineral, petróleo, madera u otro, que pueden ser valorizados en millones de dólares; para el otro grupo humano, de cultura diferente, el interés en disputa consiste en preservar tales recursos en tanto el territorio donde se encuentran le sirve para proveerse de alimentos o bienes con un mínimo de ingreso económico.

Para el primer grupo humano, los recursos naturales que yacen en esos territorios son medios de cambio de nivel internacional, necesarios para desarrollar la economía del país y del mundo en constante crecimiento (desarrollo económico). Para el segundo grupo humano tales recursos naturales son parte del territorio que constituye su medio de uso y, muchas veces, su medio sagrado, necesarios para su subsistencia de hoy y de sus generaciones futuras (desarrollo sostenible).

Esta concepción cultural de los recursos naturales y del territorio donde se ubican, se traduce en Derechos. El primer grupo humano considera que, una vez conseguida la concesión de las autoridades del Estado, adquiere el derecho para explorar y explotar esos recursos naturales; el segundo grupo humano considera que el territorio donde yacen esos recursos naturales es su propiedad, desde tiempos inmemoriales, no importando la situación de los recursos naturales en el subsuelo o sobresuelo.

¿Cuál de los dos grupos humanos-culturales tiene la razón constitucional o legal? Ambos tienen, según la Constitución Política del Perú, buenas razones para sostener su posición. El primer grupo tiene como base normativa a su favor los artículos 62º y 66º de la Constitución Política, donde se regula la libertad de contratar, los contratos-ley y la propiedad de los recursos naturales a favor de la “Nación [peruana]”. El segundo grupo humano tiene como base normativa a su favor los artículos 88º y 89º de la Constitución Política, donde se regulan la prioridad de la actividad agraria, el reconocimiento con personería jurídica de las Comunidades Campesinas y Nativas (que es como se les ha reconocido a este segundo grupo), y el respeto de la autonomía e identidad cultural de éstas. Adicionalmente, este segundo grupo tiene un respaldo normativo especial en el Convenio Internacional sobre Pueblos Indígenas y Tribales Nro. 169, de la Organización Internacional del Trabajo, cuyas normas tienen rango constitucional.

Ante esta aparente o formal igualdad de derechos, cuando aparece el conflicto es necesario optar por el interés de uno de los dos grupos. Por equidad, la opción favorece al grupo más vulnerable, el que requiere para su subsistencia del territorio donde yacen los recursos naturales. El derecho a la vida, regulado en la misma Constitución Política como bien supremo, aparece como la razón que orienta dicha opción.

Sin embargo, cabe una pregunta adicional. ¿Puede el primer grupo convencer al segundo grupo para que suspenda temporalmente su vínculo con el territorio que le proporciona su medio de vida para dar lugar a la exploración y explotación de un recurso natural que también los beneficie sin destruir ese territorio y sustituyendo sus condiciones de vida con otras semejantes o mejores? Es posible, pero ello solo se consigue a través de la consulta, el diálogo y la negociación INTERCULTURAL que lleven al segundo grupo humano a otorgar su consentimiento.  En tal supuesto, ambos grupos tienen que participar en una mesa, bajo igualdad de condiciones, con asesores que provean de información cierta a ambos grupos, garantizados con la neutralidad del Estado. Pero, además, en la misma mesa tienen que encontrarse todos aquellos grupos humanos que, no involucrados directamente, se verían afectados por el derecho de paso del transporte del recurso natural o por los daños que pudiera ocasionar su extracción o explotación.

El consentimiento del grupo o los grupos vulnerables es fundamental para garantizar el éxito de la actividad económica. La consulta y negociación intercultural lo puede hacer posible cuando no se ponga en riesgo la vida del grupo humano. Caso contrario, el conflicto revivirá o emergerá.

Las autoridades del gobierno central que se aleja no han comprendido la naturaleza de estos conflictos interculturales. Las muertes y daños ocurridos por su injerencia y mal tratamiento de dichos conflictos se encuentran dentro de su responsabilidad. Al nuevo gobierno le corresponde investigar y, de ser el caso, sancionar o denunciar ante el congreso o el sistema de justicia por tales hechos. Pero, sobre todo ello, al nuevo gobierno le corresponde no cometer los mismos errores.

(Lima, 5, 6 y 8 de Julio 2011)

 


[1] Profesor principal de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP), abogado, Magister en Ciencias Sociales, Ph.D. in Laws. El autor agradece los comentarios de César Higa Silva, y agradece a los colegas del Seminario Interdisciplinario sobre Derecho y Ciudadanía Intercultural de la PUCP por el espacio de discusión.

 

Por: Antonio Peña J.

Tras más de dos semanas de una huelga con cierre de carreteras y pérdidas millonarias, miles de ciudadanos aymaras de Chucuito y July, incluyendo Ilave y Ácora, manifiestan su rechazo a la exploración y explotación de recursos mineros e hidrocarburos. ¿Qué motiva este nuevo grave conflicto socio-ambiental? ¿Qué derechos aparecen en conflicto? ¿Cuáles pueden ser sus efectos?

Los Aymaras son una de las principales poblaciones originarias que habitan el Sur Andino Peruano, gran parte de la Sierra de Bolivia y el Norte Andino de Chile. Resistieron la conquista Inca y la colonización española hasta la actualidad. Comparten una identidad cultural basada en su relación con su recurso económico fundamental: la tierra o su pachamama. Ubicados alrededor del lago Titicaca sobre los 3,800 metros sobre el nivel del mar, han sabido desarrollar, al lado de sus vecinos quechuas, una agricultura avanzada domesticando vegetales como la quinua, la kiwicha, la oca, el olluco, y, entre otras especies, la papa en sus miles de variedades. Pero también desarrollaron en sus tierras una ganadería local basada en la alpaca, el guanaco y la llama, y luego una ganadería de animales europeos basada en el vacuno y el ovino. Ello, sin descontar el desarrollo de su habilidad en la pesca, en ríos y lagos.

¿Fue la minería una actividad principal entre los Aymaras? No. Por el contrario, desde la colonización española los Aymaras saben que la minería ha sido destructiva de su medio ambiente y de sus vidas: por ejemplo, para satisfacer intereses externos tenían que transitar hasta 3 días bajo tierra para seguir una veta de oro en una mina localizada en sus comunidades. Hoy sufren los efectos de la minería formal e informal que contaminan sus ríos y lagos. Esta contaminación no solo produce la muerte de peces, de sus animales que beben el líquido elemento, además de nuevas enfermedades en su población, sino que, por estas mismas causas, produce el desplazamiento de comunidades enteras destruyendo su histórica organización social y cultural.

Estos hechos, que normalmente no son destacados en los medios de prensa, son los que fuerzan el rechazo, por los Aymaras, de las concesiones mineras (y de cualquier otra actividad semejante), produciendo la huelga y actos de protesta mencionados. ¿Existe algún derecho vigente que ampara o legitima tales protestas y tal rechazo? El artículo 6º del Convenio Nro. 169, de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), vigente en nuestro país desde el año 1994, obliga al Estado Peruano a consultar previamente “mediante procedimientos apropiados (…), cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas [como son la delimitación y entrega de concesiones mineras] susceptibles de afectarles directamente”. Esto significa que constituye un derecho fundamental, por el convenio o norma internacional citada, que los ciudadanos Aymaras sean previamente consultados de las medidas administrativas que otorgan las concesiones mineras que les afecte.  Al no haberse efectivizado estas consultas previas en el otorgamiento de las concesiones mineras actualmente cuestionadas en Puno, las mismas devienen en nulas, lo que significa que tales concesiones deben cancelarse y reiniciarse los procedimientos conforme a la norma internacional citada.

Pero, además, la situación amerita, por mandato constitucional y legal, que los funcionarios que autorizaron las concesiones cuestionadas, así como los representantes y agentes de las empresas mineras que contaminan o amenazan contaminar sean investigados y sancionados. Si el poder coercitivo del Estado no opera frente a los daños ya producidos o inminentes, y que constituyen las causas de las protestas, es muy difícil que los representantes del gobierno central se legitimen y pretendan una solución inmediata frente a las mismas protestas. Nótese que no es necesario discutir la promulgación de una “Resolución Regional que prohíba toda concesión minera” (como pretende un sector de políticos), si el gobierno central da el ejemplo de auto-coerción.

¿Qué efecto puede producir la radicalización de las protestas de los ciudadanos Aymaras? Como ha ocurrido con otros graves conflictos sociales, el actuar de las partes en el conflicto tiende a agudizarse hasta que intervienen las Fuerzas del Orden produciendo una confrontación con muertos y heridos. Los casos extremos de Ilave, en abril de 2004, y de Bagua, en Junio de 2009, son los más cercanos sucesos comparativos. No es que a la población “les agrade” participar en este tipo de conflictos; es en realidad una situación límite: los ciudadanos aymaras defienden sus derechos exponiendo sus vidas porque éstas ya han sido amenazadas con la contaminación y la muerte de sus animales, y la destrucción de sus comunidades.

Nuestras autoridades centrales tienen un nuevo reto para evitar otro desastre político. Conforme a nuestra Constitución Política el Presidente de la República es el principal obligado a prevenir tal desastre. ¿No es pertinente que en lugar de estar interfiriendo en las elecciones presidenciales deba ocuparse de corregir la gestión de sus funcionarios conforme al derecho internacional citado? ¿Qué propuestas tienen los actuales candidatos presidenciales para prevenir conflictos socio-ambientales como el mencionado? ¿Es posible que estos candidatos puedan prevenir el desastre político?

(Lima, 22 de mayo de 2011)

Por: Antonio Peña Jumpa,

Profesor principal de la Pontificia UniversidadCatólica del Perú, abogado, Master en Ciencias Sociales, PhD. in Laws.

Uno de los temas principales que ha estado ausente en los debates públicos de los candidatos a la Presidenciade la Repúblicadel Perú 2011 es el de los conflictos socio-ambientales. Si tenemos en cuenta la existencia de más de 200 conflictos socio-ambientales vigentes en nuestro país y tenemos presente que muchos de estos conflictos devienen en desastres políticos como el reciente conflicto de la población de Islay, Arequipa, contra el proyecto minero “Tía María” de la empresa Southern Copper, podremos notar el alto nivel de importancia del tema.

El gobierno central que termina su mandato ha demostrado una extrema ineficiencia para entender, analizar y resolver o prever los conflictos socio-ambientales. Primero, las autoridades del gobierno central no han entendido las causas de estos conflictos creyendo que su origen se encuentra en la acción de grupos políticos radicales o “marxistas”, contrarios a la economía liberal y a las empresas transnacionales. Segundo, las mismas autoridades han creído que cumpliendo con determinados procedimientos y estudios de impacto ambiental, y con ciertas acciones de responsabilidad social promovidas por las empresas interesadas (transnacionales o nacionales) se puede conseguir la aceptación de la población que habita sobre los yacimientos o recursos naturales solicitados. Tercero, las autoridades centrales también creyeron que penalizando legalmente las protestas sociales, en caso estas se susciten, y sumando la intervención de las Fuerzas Policiales y, en extremo, la de las Fuerzas Armadas, pudieron controlar o solucionar estos conflictos.

Los gobernantes salientes, como los propios gerentes de las empresas interesadas en los yacimientos o recursos naturales de nuestro país, olvidan una regla muy simple en el tratamiento o la resolución de estos conflictos: ponerse en el lugar del otro. ¿Qué pasa si a un vecino se le ocurre construir un edificio de 5 pisos con un sótano de 2 niveles al costado de la casa en la que vivimos sin que alguna autoridad nos avise del permiso concedido (al vecino) y la empresa constructora (contratada por el vecino) tampoco toma las precauciones sobre la contaminación en polvo, ruido y basura que generará además del cierre de veredas y calle? ¿Lo aceptaríamos de buena forma? ¿Qué pasa en la misma situación si nuestros hijos menores sufren de asma y sabemos que el polvo agravará su enfermedad?

Ciertamente que no lo aceptaríamos.

La misma respuesta es la que ocurrió con la población de campesinos o agricultores de Islay cuando la empresa Southern Copper informó en julio de 2009 que invertiría la suma de 950 millones de dólares en el proyecto minero “Tía María” localizado sobre el territorio que habitan. La población de Islay fue sorprendida, pero lo sería más aún cuando meses después la empresa trasladara maquinarias, equipos, insumos e instalara campamentos con el respaldo o los permisos concedidos por el gobierno central. Ante la amenaza de contaminación de su medio natural agrícola, la población se organizó, convocó y realizó su propia consulta popular, y dio inicio a acciones de protesta que se radicalizaría en los últimos días previos a las elecciones presidenciales del 10 de Abril del 2011. Dos días antes de estas elecciones y luego de haberse conocido la muerte de 3 personas y al menos 50 heridos en un nuevo escenario de desastre político, el gobierno central decidió cancelar el proyecto “Tía María” ordenando que la empresa se retire de la zona.

¿Se solucionó el conflicto socio-ambiental de Islay con la cancelación del proyecto minero?

Por la naturaleza y los efectos alcanzados en el conflicto creemos que no. Lo que se hizo fue confirmar que el conflicto en su origen puedo evitarse, aunque también se consiguió una satisfacción preliminar de la población para no afectar el libre desenvolvimiento de las elecciones en el Sur. Pero las muertes y heridos ocurridos así como las pérdidas millonarias ocasionadas por las protestas y las propias pérdidas sufridas por la empresa inversionista desalojada, muestran que el conflicto y sus efectos continuarán.

Una vez que el conflicto alcanza estos niveles de confrontación violenta, con muertos y heridos y descontrol del orden social (desastre político), como el ocurrido en Islay, solo el resarcimiento de daños, la sanción efectiva a sus responsables, y el establecimiento de medidas preventivas para evitar que el mismo conflicto se repita constituyen acciones para una solución efectiva. Estas acciones incluirían la investigación y sanción de quienes promovieron y autorizaron administrativamente el proyecto minero, y la declaración transparente por la autoridad competente de la prioridad de la actividad agrícola, en la región, sobre la actividad minera.

¿Qué tan posible es que el actual gobierno central asuma esas acciones? Por los antecedentes de previos conflictos socio-ambientales, como el de Bagua, la respuesta es negativa. El conjunto de estas acciones corresponde ser ejecutadas por un próximo gobierno que tome en serio la comprensión, el análisis y la resolución de estos conflictos socio-ambientales.

Lima, 9, 10,12, 14/04/2011

Por: Antonio Peña Jumpa

El terremoto de Japón, del pasado 11 de Marzo de 2011, ha producido un desastre sin precedentes en ese país, con efectos internacionales. A los miles de muertos y desaparecidos se ha sumado la amenaza de un daño radioactivo y la inestabilidad económica y financiera en el país y en otros países del mundo.

¿Esta situación puede conducirnos a afirmar la existencia de desastres globales como consecuencia de los terremotos?

En efecto, las consecuencias de terremotos de alta magnitud producen desastres globales. Los tsunamis son el mejor ejemplo de estas consecuencias globales, tras los terremotos. Así, la experiencia del tsunami  de Indonesia del año 2004 que causó estragos en muchos países asiáticos, la experiencia del tsunami en Chile del año pasado que afectó la costa del pacífico sudamericano, y la reciente experiencia del tsunami de Japón cuyos efectos llegaron a las costas de nuestro país, lo confirman. La creciente magnitud de terremotos está produciendo tsunamis intercontinentales que amenazan las ciudades de las costas internacionales.

Pero, más allá de los tsunamis, el terremoto de Japón ha demostrado la vulnerabilidad física y técnica de un país super-industrializado con efectos globales. La destrucción de edificios y ciudades enteras, pero sobretodo la afectación de la planta nuclear de Fukishima ha demostrado la debilidad de la tecnología y el desarrollo económico de un gran país como es Japón frente al terremoto. Los daños superan los 300,000 millones de dólares a la fecha y el valor sobre los miles de muertos y desaparecidos, el sufrimiento de millones de damnificados, así como la amenaza radioactiva que se ha extendido en el mundo resultan incalculables. Por ejemplo, prohibir a los niños beber el agua corriente por el riesgo radiactivo significa equipar este país altamente tecnificado con aquellos países pobres donde el agua corriente es “impura” o se encuentra contaminada por las actividades económicas extractivas.

A lo anterior se suman los efectos globales a nivel económico y financiero. Tras el terremoto de Japón las bolsas de valores del mundo cayeron. Empresas y familias migrantes han quebrado. El turismo pierde grandes inversiones porque los japoneses cancelaron sus viajes. Pero, además, la industria automotriz y de seguros siente sus efectos: Japón no solo deja de fabricar vehículos, sino autopartes y artefactos que distribuye al mundo, lo que produce el incumplimiento de transacciones que contrasta con los pagos multimillonarios que tienen que desembolsar las compañías de seguros calculados, en un primer momento, en 35,000 millones de dólares.  El conjunto de estas pérdidas se transformarán más adelante en inversiones para la reconstrucción, pero los daños han sido ya un hecho y la situación de los damnificados es aún de emergencia.

El terremoto de Japón ha demostrado entonces que países super-industrializados y preparados aparezcan tan vulnerables como otros países semi-industrializados o pobres. El desarrollo de la tecnología y la economía no ha hecho posible elaborar un programa de prevención de desastres capaz de controlar terremotos de alta magnitud con tsunamis intercontinentales y  con daños que afectan plantas nucleares y desestabilizan economías mundiales.

Esta nueva tendencia global de los desastres debe conducirnos a reflexionar en nuevos sistema de prevención. No bastan autoridades y los recursos de un solo país para atender eventos de esta naturaleza. La solidaridad entre países sigue siendo necesaria, pero es más urgente la construcción de una organización mundial humanitaria que a manera de un seguro global cuente con normas y obligaciones que involucre a todos los países del mundo.

(Lima, 14, 18 y 25 de Marzo 2011)

 

 

Antonio Peña Jumpa, Profesor principal de la Pontificia Universidad Católica del Perú, abogado, Master en Ciencias Sociales y PhD.  in Laws.

¿Qué tan preparados se encuentran nuestros actuales gobernantes y los candidatos políticos para afrontar la prevención de un desastre por causas naturales o humanas, como un terremoto, y asumir eficientemente la reconstrucción de un pueblo afectado por el mismo desastre?

El reciente terremoto ocurrido en Nueva Zelanda el 22 de febrero último, nos hace recordar el terremoto de Pisco, en el sur chico, de hace cerca de 4 años atrás, y los terremotos de Haití y Chile de un año atrás. En todos es posible notar que la población es sorprendida por el evento, deviniendo su situación en desastre con numerosas muertes y daños incalculables. Pero, también es posible notar que esta vulnerabilidad de la población está relacionada directamente con la gestión del gobierno y, más precisamente, con la capacidad de nuestros gobernantes.

Los terremotos no se pueden prevenir, pero los desastres sí. Esta prevención consiste en superar la situación de vulnerabilidad de la población. Esto es, su preparación en un contexto adecuado frente al peligro y una capacidad de respuesta, de la misma población, que haga posible reducir a lo mínimo los daños y posibles muertes.  Para ello, es fundamental la acción de nuestras autoridades política  de acuerdo a un buen gobierno.

Un buen gobierno frente a los desastres consiste en asumir seriamente dos de los deberes principales del Estado regulados por la Constitución Política del Perú: proteger a la población de las amenazas contra su seguridad, y promover el bienestar general que se fundamenta en la justicia y en el desarrollo integral y equilibrado de la nación (Artículo 44º de la Constitución Política). Pero estos deberes carecen de sentido si es que no tienen recepción en la población. Entonces, es necesario sumar como parte del buen gobierno la participación de los ciudadanos, como derecho y como deber, en sus respectivos gobiernos locales (artículo 31º de la Constitución Política).

Repasando la experiencia del terremoto de Pisco del 15 de agosto de 2007 (que se extendió a las provincias de Chincha, Ica, Cañete, Yauyos, Huaytará y Castrovirreyna), podemos recordar cuán difícil resultó para el gobierno central poner en práctica una política de protección y, más aún, una política de bienestar general a favor de los damnificados. Así, tras el terremoto nuestras autoridades centrales desconocían el epicentro, las ciudades afectadas y la magnitud de los daños y necesidades. Esto limitó la movilización de socorristas y maquinarias para salvar la vida de personas atrapadas. Asimismo, los días siguientes al terremoto fueron de total incertidumbre en la población porque no se sabía cómo recibir y distribuir ayuda. No se aceptó, como política de gobierno, promover la participación de la propia población que, en forma organizada, podía acceder a la ayuda por turnos y por barrios o cuadras.

Se creó el bono de 6,000 soles (Bono-6000) como subsidio para la reconstrucción de viviendas y se constituyó el Fondo para la Reconstrucción del Sur (FORSUR). Pero, ambos fracasaron. El Bono-6000 no fue aplicado adecuadamente por las autoridades ni por los damnificados, y el FORSUR se convirtió en una instancia burocrática alejada del desastre. A cerca de 4 años del terremoto de Pisco aún se puede apreciar más de la mitad de viviendas damnificadas sin construir, miles de familias que viven hacinados en módulos de madera “provisionales”, y problemas de saneamiento legal con desorden administrativo que reproduce la informalidad urbana. Lo más lamentable es que la mayoría de damnificados que ha reconstruido su vivienda, lo ha hecho sin licencias y sin las recomendaciones profesionales o técnicas para afrontar otro terremoto.

El buen gobierno frente a los desastres no se ha experimentado positivamente aún en nuestro país. ¿Cuántos de nuestros candidatos políticos actuales tienen una formación y propuesta para alcanzar ese buen gobierno? ¿Cuántos estarían preparados gubernamentalmente para afrontar un terremoto de la misma magnitud de Pisco, en ciudades como Lima? Si en alguno de los candidatos se puede identificar este serio compromiso,  es una buena opción a tener en cuenta al emitir nuestra decisión electoral.

(Lima, Pisco, 22-25/02/2011)

Por: Antonio Peña Jumpa[1]

¿Una norma legal puede producir daños y muertes semejantes a un terremoto u otros desastres por causas naturales o humanas? Lo ocurrido en Bagua el pasado 5 de Junio del 2009 es una muestra de lo que en efecto puede ocurrir. En aquella fecha el gobierno central se resistió a derogar decretos legislativos que transgredían derechos constitucionales de pueblos originarios o indígenas, hasta que se produjo un conflicto social con graves consecuencias.

Las normas legales son medios o instrumentos que sirven para regular la sociedad, mejorar la convivencia humana y hacer posible su desarrollo en paz. Pero, las normas legales también pueden ser utilizadas para otros fines. En sociedades con Estados débiles, como el Perú, las normales legales pueden ser utilizadas para favorecer intereses particulares que pueden producir resultados violentos: protestas con enfrentamientos, daños y muertes.

Los Decretos de Urgencia Nro. 001-2011 y 002-2011, promulgados por el Presidente de la República con el respaldo de su primer ministro y su ministro de economía el 18 y 21 del mes de Enero pasado, se inscriben dentro de ese contexto. Los mencionados Decretos declaran de “Necesidad Nacional” 33 proyectos de inversión simplificando sus procedimientos administrativos (incluyendo el silencio administrativo positivo a favor de los inversionistas) para que sean autorizados. Esta simplificación administrativa, lamentablemente, se focaliza nuevamente en la transgresión de derechos constitucionales de los pueblos originarios o indígenas y de poblaciones locales en general, pero también de derechos constitucionales que garantizan un medio ambiente sano a favor de todos.

¿Qué motiva la urgencia de estos Decretos a pocos meses del cambio de gobierno central? ¿Por qué se priorizan determinados proyectos de inversión discriminándose otros? ¿Qué beneficios se esperan a favor de la población peruana al simplificar procedimientos regulares pre-establecidos transgrediéndose derechos constitucionales?

A pesar de haberse rectificarse parte de los Decretos de Urgencia el pasado 17 de Febrero (Decreto de Urgencia Nro. 005-2011), su vigencia e insistencia en aplicarlos en los meses que queda de la gestión actual del gobierno central demuestra su preferencia por grupos económicos o personas que se beneficiarían con las autorizaciones respectivas. Se prioriza derechos de determinados inversionistas excluyéndose los de otros. La urgencia y excepcionalidad del contenido de los Decretos se justifica en la aparente generación de empleos y mejora de ingresos fiscales. Pero, no se sopesan las desventajas y pérdidas:

-          Se transgrede la Constitución Política y el orden social y económico en general al preferirse derechos particulares.

-           No se toma en cuenta que la simplificación administrativa a favor de los inversionistas ahonda la exclusión de las poblaciones originarias o indígenas cuyos derechos constitucionales de participación y consulta previa prácticamente desaparecen.

-          Se instituye por Decreto Supremo (a promulgarse en lo inmediato) la institución de la “servidumbre forzosa”, a ser impuesta por el Estado a pedido de los inversionistas para afectar predios requeridos que pueden ser de propiedad de los pueblos originarios o de poblaciones locales en general.

-          El Estado adjudica, “automáticamente” y a título gratuito, todo terreno o edificación de su propiedad “directa o indirecta” requeridos por los inversionistas para sus proyectos de inversión, sin contemplar la posible contraposición de derechos de otros ciudadanos.

-          La simplificación administrativa propuesta y el interés por priorizar determinados proyectos de inversión afectará necesariamente la calidad de las certificaciones ambientales. Las facilidades de “servidumbres forzadas” como de las adjudicaciones “automáticas” confirman esta probable afectación a la protección del medio ambiente.

Múltiples instituciones, entre las que destacan los propios gobiernos regionales, se han pronunciado contra la aplicación de los Decretos de urgencia en mención. La defensoría del pueblo ha destacado el riesgo de multiplicar los numerosos conflictos socio-ambientales que lleva en registro. Los organismos no gubernamentales han resaltado la inconsistencia técnica y formal de los Decretos. Sin embargo, si no hay una rectificación total del gobierno central, o un serio compromiso de control por parte del Congreso de la República y el Tribunal Constitucional, los efectos negativos de los mencionados Decretos de  Urgencia continuarán desarrollándose.

Cuanto más se atrase la corrección o control de los Decretos de Urgencia cuestionados, mayores serán las probabilidades de conflictos como los de Bagua o Ilave. ¿Es que no aprendemos que las normas legales también pueden producir desastres de esta naturaleza?

 

 

(Lima, Pisco, 17-21 de Febrero 2011)


[1] Profesor Principal de la Pontificia Universidad Católica del Perú. Abogado, Master en Ciencias Sociales y PhD. in Laws.

 

Por: Antonio Peña Jumpa, profesor principal de la PUCP, Ph.D in Law

Ante la muerte de decenas de miembros de las comunidades Kandozis y Shapras de la región de Loreto a consecuencia de la Hepatitis “B”, se requiere tomar medidas urgentes.

***

La primera semana del mes de Enero del año 2011 falleció Wayra Simón Sundi Bisa, Apu de la comunidad amazónica Musa Karusha, perteneciente al grupo étnico Kandozi o Candoshi, localizado en la provincia Datem del Marañón, región de Loreto. El señor Wayra Sundi falleció a los 61 años de edad, luego de un largo y penoso proceso del desarrollo de su enfermedad, la hepatitis “B”. El no tenía tratamiento especializado y el puesto de salud cercano a su comunidad carecía de los medicamentos adecuados.[1]

La muerte del Señor Sundi coincide con la muerte de 3 de sus hijos que fallecieron años anteriores por la misma enfermedad. Pero lo más lamentable es que su muerte coincide con la muerte de decenas de personas de otras comunidades Kandozis y comunidades Shapras en las que la misma enfermedad se ha convertido en una agresiva epidemia. En estas comunidades cientos de personas se encuentran infectadas sin atención médica especializada y sin medicinas.

Si tenemos en cuenta que la población Kandozi y Shapra constituyen aproximadamente un total de 2,900 personas y de ellas llegamos a contabilizar 60 muertes en los últimos 3 años y más de 400 personas infectadas del virus transitando y viviendo en las comunidades, notaremos que las condiciones en las que viven ambos grupos étnicos son de alto riesgo. Si a ello sumamos la vulnerabilidad de la población en el sentido de carencia de medios locales de prevención y de tratamiento de la enfermedad para evitar su expansión (dado que la enfermedad es extraña a ellos), así como sumamos la falta de profesionales médicos especializados y la falta de medicina apropiada, podemos entender las condiciones de desastre o catástrofe sanitaria que vive la indicada población. Ellos pueden sufrir de otras enfermedades (como el Dengue o los parásitos) y otros problemas estructurales (como el de educación o servicios de agua y electricidad), pero la epidemia de la Hepatitis “B” es la que aparece como el principal problema que requiere de atención urgente y sostenida.

¿Qué hacer desde el Estado Peruano y sus autoridades frente a este problema? La Constitución Política del Perú prevé en su artículo 137º, inciso 1º, la declaración del Estado de Emergencia en esa parte del país como consecuencia de la “catástrofe o de graves circunstancias que afectan la vida de la nación”. Con la declaración del Estado de Emergencia se permitiría la intervención urgente de profesionales médicos, con un presupuesto extraordinario, para que a través de vacunas obligatorias se evite el contagio de los recién nacidos y con la adquisición de medicina adecuada se inicie el tratamiento de quienes se encuentran infectados para evitar su muerte.  Pero, sobre todo, dicha medida fomentaría la integración de esas comunidades Kandozis y Shapras a los programas de salud y políticas públicas promovidos por el propio Estado.

Meses atrás el gobierno regional de Loreto dispuso el Estado de Emergencia Sanitaria en la zona. Sin embargo, sin recursos disponibles ni personal especializado, se hizo muy poco. Si el gobierno regional no pudo intervenir por sí solo, es legítimo y obligatorio que en este caso el gobierno central intervenga inmediatamente. La responsabilidad que deriva de la muerte de las personas mencionadas, como consecuencia de una enfermedad que puede prevenirse y controlarse, es de responsabilidad del Estado representado particularmente por las autoridades del gobierno central.

¿Qué hubiere pasado si la comunidad Musa Karusha fuere un distrito limeño y el Señor Wayra Sundi hubiere sido el alcalde de dicho distrito? Ciertamente que no habría la menor duda que se hubiere actuado efectivamente bajo un Estado de Emergencia. Aunque esta comparación es irreal, pensemos que la indignación de las comunidades Kandozis y Shapras es la misma de quienes vivimos en un distrito limeño.

***

Si nuestras autoridades son indiferentes frente al problema de la epidemia de la Hepatitis “B” en las comunidades mencionadas, corresponde a la sociedad civil tomar acciones. Una de ellas es insistir desde los diversos medios de comunicación y desde nuestras diferentes posiciones como trabajadores o profesionales para que nuestras autoridades tomen en serio el problema y asuman su responsabilidad.


[1] En diciembre de 2010, un medio de comunicación hizo un reportaje de la situación de la enfermedad en las comunidades Kandozis, entrevistando aún vivo al Apu Wayra Sundi y visitando el puesto de salud cercano. A fines de noviembre del año 2009 el gobierno central con el gobierno regional se comprometieron a tomar acciones urgentes sobre el problema. En internet se puede consultar una variedad de noticias sobre la situación de la población amazónica en relación con la enfermedad.

 

Entradas antiguas »

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.